본문 바로가기

시문10

창씨개명 선생님 시인(詩人)의 모습 나 초등학교 삼학년 日政때 창시 개명령이 내려 세상이 술렁거릴 때 ​ 어느 날 오후 우리 담임선생님이 창시 개명을 설명하시며 선생님도 이름을 바꾸셨다고 칠판에 靑松波氏(아오 마쓰나미요)라고 쓰셨다 집에 돌아가 우리 선생님이 창시개명해서 靑松波氏 선생님이라고 말씀 드렸다 ​ 아버지도 당장 말씀하셨다 아 이름 한번 예쁘구나 너희 선생님은 詩人이시구나 종이에다 붓으로 먹물을 찍어 靑松波氏라고 쓰며 계속 감탄하셨다 ​ 나는 詩人이 무엇인지 몰랐지만 인천 사람이면 누구나 드나드는 인천 앞바다의 흰 모래 사장과 솔밭 사잇길 거기 하늘한 하얀 치마 저고리에 하얀 양산을 받쳐든 선생님을 생각하고 정말 선생님은 아름다운 詩人이구나 했다 ​ 그 후 나는 인천 월미도 앞바다와 靑松波氏란 이름을 품고 詩를.. 2023. 7. 27.
고려시대 왕진(王縉) 왕진(王縉)이 누구인지 사학계 주석이 없는 걸로 보아 사학계쪽에서도 모르는 듯 하다. 왕씨 족보를 찾아봐야 된다. 인터넷에 왕진(王縉)이라고 검색하면 중국 당나라 사람 이름이 나오지만 당나라 왕진은 왕족이 아닌 관계로 이규보가 쓴 시의 인물은 아니다. 내가 보기에는 고려 왕족 왕진 이란 사람의 궁중을 그린 시로 보인다. 고려시대 귀족 저택의 특징은 바닥에 담요를 깔았고, 개인 누각이 있었고, 정원과 연못이 있었다. 이 특징들은 이시를 읽어보면 다 나온다. ★종실 - 왕족 ★사공 - 정 1품 관직 ★척리戚里 - 임금의 친척 ★은전 - 나라에서 내리는 혜택 ※동국이상국전집 제2권 / 고율시(古律詩) 종실(宗室) 사공(司空) 왕진(王縉)의 궁중에서 지어 올리다 척리에 공이 유독 빈객을 사랑하시어 / 戚里唯公愛.. 2023. 5. 15.
고려시대 화가 정홍진 고려시대 문인이자 화가였던 정이안은 목죽도 네그루 그려서 이규보에게 주었다. 이안(而安)은 자이고 이름은 정홍진[丁鴻進]이다. 현재로는 내려오는 그림은 한점도 없다. 조선시대 묵죽도는 많다. 고려시대 중후기는 사장학이 주류라서 화가였어도 사장학은 기본이었다. ​ ★정이안(丁而安) : 고려 때 문인 화가. 이안은 자(字). 이름은 홍진(鴻進), 본관은 압해(押海 : 나주〈羅州〉). 고종 때 비서감(祕書監)을 지내고 시문에 능했으며, 특히 묵죽(墨竹)으로 유명하였다. ★이도……흔들까 : 바람은 본래 형체가 없이 공허한 것인데, 어찌 대를 흔드느냐는 뜻이다. 이규보 문집 ※동국이상국후집 제11권 / 찬(贊) 학사(學士) 정이안(丁而安)이 묵죽(墨竹) 네 그루를 그려 주기에 각각 찬을 짓다 ​ 노죽(露竹) 우뚝.. 2023. 5. 3.
개경 송악산의 자하동 고려시대 자하동은 정말 아름다운 곳이었다. 자하동에서 고려 귀족들은 신선 처럼 살았다. 채홍철이 살던 중화당 이란 집은 과연 지금도 있을까 ★자하동 [紫霞洞 ] 개경(開京)의 송악산(松嶽山)에 있는 골짜기 이름으로, 경치가 빼어난 곳으로 이름났던 곳이다. ★중화당 : 채홍철(蔡洪哲, 1262~1340)이 자하동에 지었던 집 이름이다. ★기영회 : 70세가 넘어 벼슬에서 물러난 정2품 이상의 문관들이 친목을 도모하기 위하여 조직한 모임 ★수장 : 장수(長壽)를 비는 술이다. ★희황 : 중국의 신화적 임금인 삼황(三皇)의 하나 ★자하 : 자줏빛 구름과 놀로 도가(道家)에서는 신선이 이것을 타고 다닌다고 한다. 국역 고려사 : 지 자하동 [紫霞洞 ] 집이 송악산의 자하동에 있는데 중화당(中和堂)은 구름과 안개.. 2023. 5. 2.
황산대첩 악장 궁수분곡 궁수분(窮獸奔)은 궁한 짐승 달아나다 라는 뜻이다. 이글은 황산대첩을 음악으로 표현 했다. 정도전 삼봉집 삼봉집 제2권 / 악장(樂章) 궁한 짐승이 달아나다[窮獸奔] 경신년(1380) 가을에 우리 태조는 왜적(倭賊)을 지리산(智異山)에서 만나 싸워 크게 깨뜨리니 왜적은 이로부터 감히 육지에 올라 소란을 부리지 못하여 백성들이 편안하였음. 궁지에 빠진 짐승 험한 속으로 달아나니 / 有窮者獸奔于嶮墟 우리 군사 덮치자 좌우로 무너졌네 / 我師覆之左右離披 죽이고 사로잡고 달아나고 숨고 하여 / 或殱或獲或走或匿 죽은 놈은 가루 되고 산 놈은 혼 날렸오 / 死者粉糜生者褫魄 하루 아침 다 못 가서 활짝 열려 청명하이 / 不崇一朝廓以淸明 개가 부르고 돌아오니 동쪽 백성 편안하도다 / 奏凱以還東民以寧 2023. 4. 13.
위화도 회군 악장 위화도 회군에 대한 찬양 음악 ※삼봉집 - 정도전의 문집 삼봉집 제2권 악장(樂章) 정동방곡(靖東方曲) 무진년(1388) 봄에 우(禑)가 군사를 크게 일으켜 요동을 공격하자 우리 태조는 우군장(右軍將)으로 여러 장수를 효유하여 의(義)로써 회군(回軍)하였음. ​ 우리 동방은 동떨어진 바다 나라 / 繄東方阻海陲 저 교동이 천기를 도둑질하다니 / 彼狡童竊天機 - [※교동은 우왕을 뜻함] 동왕 되시어 덕이 거룩하시리이다 / 爲東王德盛多里利 미친 꾀를 부리어 큰 군사를 일으키니 / 肆狂謀興戎師 극에 달한 이 화를 막을 이 누구신고 / 禍之極靖者誰 동왕 되시어 덕이 거룩하시리이다 / 爲東王德盛多里利 하늘은 덕을 숭상, 의기를 돌리셨네 / 天尙德回義旗 죄 지은 놈 내쫓고 역적놈 멸족했네 / 罪其黜逆其夷 동왕 되시어.. 2023. 4. 11.
백운거사 이규보의 몽비부 동국이상국전집 제1권 / 고부(古賦) 6수(首) 몽비부(夢悲賦) 저 예쁘게 생긴 왕손(王孫 귀공자(貴公子)의 칭호)은 훌륭한 집안에 태어났지. 뛰어난 풍류(風流)도 사랑스럽고 윤택한 얼굴도 옥과 같은데, 나갈 땐 높은 수레, 들어올 땐 화려한 집, 여의주(如意珠)를 들어 산호(珊瑚)를 부수고도 마음속에 조금도 거리낌이 없네. 뒷방에 고운 여자 비취잠(翡翠簪) 꽂고 가죽 신 끌면서 나와 찬란한 차림으로 번갈아가면서 모실 때 쨍그랑 울리는 패옥(佩玉) 서로 부딪친다. 눈에 드는 아리따운 태도와 귀에 익은 거문고와 피리 소리에 겨울철 찬 바람에도 추운 줄 모르고 여름철 찌는 듯한 날씨에도 더운 줄 모르니 이 세상 인생살이에 온갖 곤궁과 걱정과 슬픔이 있다는 것을 어찌 알랴? 봄 날씨가 이미 따뜻해지면 꽃다운 .. 2023. 4. 8.
조선 기생들의 시 ※청장관전서 [靑莊館全書] 조선 후기의 학자 이덕무의 저술 총서 청장관전서 제33권 / 청비록 2(淸脾錄二) 시기(詩妓) 고려 때 용성(龍城)의 창기(娼妓) 우돌(于咄)과 팽원(彭原)의 창기 동인홍(動人紅)은 다 시를 잘 지었는데도 전하지 않는다. 본조(本朝)의 송도(松都) 기생 황진(黃眞 황진이(黃眞伊))은 매우 절색(絶色)에다 시도 잘하여, 스스로 말하기를, “화담 선생(花潭先生 화담은 서경덕(徐敬德)의 호) 및 박연폭포(朴淵瀑布)가 나와 함께 송도의 삼절(三絶)이다.” 하였다. 그녀가 어느 날 땅거미가 질 때 비를 피하려 어느 선비의 집을 찾아들었더니, 그 선비가 환히 밝은 등불 밑에서 그녀의 너무도 아름다운 자태를 보고는 마음속으로 도깨비나 여우의 넋이 아닌가 하고 단정히 앉아 《옥추경(玉樞經)》.. 2023. 1. 4.
고려시대 신광사(神光寺) 신광사(神光寺)는 북한 황해도에있다. ​ ※ 허균문집 성소부부고 제1권 / 시부 1 ○ 좌막록(佐幕錄) 신광사(神光寺) 산허리에 들어선 화려한 궁전 / 宮殿麗巖腰 상서구름 깁창을 떠받드누나 / 祥雲捧綺寮 시주가 공주로부터 시작되니 / 檀施自公主 절 지은 건 고려 때 있었더라오 / 結構在前朝 황금이 찬란하다 땅에 깔리고 / 地布黃金燦 은하수 아스랗다 대가 솟았네 / 臺騫碧漢遙 호광(毫光)은 삼계에 으리빛나고 / 瑞毫三界絢 천악은 육시로 조화하누나 / 天樂六時調 비스듬히 세워진 주랑 공교하고 / 欹側週廊巧 삼엄하게 모셔진 금상(金像)은 높네 / 森羅像設喬 풍경 소리 놀라 합새는 날고 / 鴿驚風鐸翥 화주를 껴안은 채 용은 뛰놀아 / 龍抱火珠跳 꽃비는 옥 일산을 흠뻑 적시고 / 花雨霑瑤蓋 등륜은 강소를 육박하누.. 2022. 12. 29.
고려시대 농촌 부인 제정집 [霽亭集] 고려말 이달충의 시문집 , 완본은 없고 초간본은 이달충의 자손들에 의해 만들어졌으나 그뒤에 없어졌다가, 다시 조선 헌종 2년(1836)에 ≪동문선(東文選)≫ 등에 실린 글들을 모아 편집하여 간행하였음. ​ 제정집 제1권 / 시(詩) 전부의 탄식 2수. 《청구풍아》에 보인다. 〔田婦歎 二首○見靑邱風雅〕 스무날 넘게 장맛비 이어져 오래도록 밥 짓지 못했는데 / 霖雨連旬久未炊 대문 앞 소맥은 이제 막 알알이 영글었네 / 門前小麥正離離 날이 개면 베려 했는데 잠깐 맑았다 다시 비 내리니 / 待晴欲刈晴還雨 배불리 먹으려고 날품 팔았으나 또다시 굶주리네 / 謀飽爲傭飽易飢 또〔又〕 지아비는 홍건적에 죽고 아들은 변방 지키러 나가 / 夫死紅軍子戍邊 홀로된 이 몸의 생활은 참으로 쓸쓸하여라 / 一身生理.. 2022. 12. 22.